Ryo Daimonji Blog芭蕉の風景』を読む 

『芭蕉の風景』()小澤實p253 『ひととき』ウエッジ2011/10『新芭蕉俳句大成』明治書院p511

しばのとの月やそのまヽあみだ坊  芭蕉


 いきなりだが、『新芭蕉大成』では「柴の戸の月や其のまヽあみだ坊」と漢字混じりの表記になっている。何か意味があるのだろうか。『大成』p512に『此のまこと』に上五・中七を「柴の戸や月を其のまヽ」とするとある。芭蕉全句(小学館)では「しばのとの月やそのまヽあみだ坊」とある。

 私は、この句の解説を読後読みかえすに、やはりヒラカナ仕立てのほうが良いように思う。句意と柔らかな其の表記が合うように感じるからだ。
EDCC3984-AD60-44A6-A579-4F18FBC95F80